上一次厕所写四首诗

焦世龙焦世龙最佳答案最佳答案

第一次在知乎上写长一点的解答。 上次去洗手间,是在北京西四的莲蓬馆(现在已经不存在了)吃的藕粉。本来对这种食物没什么兴趣,但看到旁边有一位老先生正在非常专注地吃,就买了一碗。结果这顿饭吃得异常艰辛——因为肚子里几乎没有可供消化的食物。 为了填饱肚子,我在餐厅里转了一圈,看到了很多奇怪的食物:有像糖果一样的酥糖、用竹签穿起来的人才可以吃的糯米肠、看起来像果冻似的凉糕……最终我购买了一份糯米肠和一份凉糕,满怀期待地回到座位上。还没等坐稳,就被一股强烈的便意冲击得站了起来!我飞快地冲入洗手间,刚刚放下马桶盖,便一泻千里。 在我如厕的短暂时刻中,大脑竟然没有片刻休息,各种奇思妙想蜂拥而至。我想到《儒林外史》中的经典桥段“孔乙己偷书”,想到了鲁迅小说《药》里的“人血馒头”,还想到《水浒传》里高太尉花石岗设下埋伏,让梁山好汉中了诡计。

就在我思绪纷飞之时,厕所里传来一阵急促的脚步声,随后有人敲了敲厕所的门,我以为是服务员来清理洗手池,便随口应了一声。没想到门被缓缓推开,一个身材颀长的年轻女子出现在门口,我顿时惊得目瞪口呆——难道这是传说中的女厕? 那个女孩看见我满脸诧异的模样,噗哧一声笑了。她说自己是这个餐厅的领班,见我迟迟不在座位上就坐不住了,担心我去别处吃饭,所以特地赶来通知;而且她注意到我手里拿着筷子,就猜到我应该不是同性恋者而是肠胃不好;最后,出于服务员的基本职业素养,她主动提出帮我清洁洗手间。 我有点不好意思,但随即意识到,这个女孩已经足够年轻,甚至没到法定婚姻年龄,于是我就放心地让她帮我打扫了。

我们俩聊了一会儿天,我发现她普通话里夹杂着浓厚的粤语发音,就问她是广州人吗。她点了点头,接着问我是不是广东人。我笑着摇摇头说,我是香港人。她忽然露出惊讶的表情,问了一句让我大跌眼镜的话——“那你们香港也有洗手间吗?” 原来,在这家餐厅内,所有的服务生都须穿着唐装,打扮成古人在街上行走的样态,而女性服务生则必须盘起发髻,戴上假发,画上古代的妆容。所以,这个看上去像个现代女孩的领班其实是一个地道的老广。 我告诉她,香港虽然没有洗手间,但是也有一类和我们这里相似的叫法——厕所。不过香港人更习惯把厕所称作“厕所”,而不是“洗手间”“洗液间”或者“浴室”之类。 “那他们怎么解决内急的问题呢?”领班好奇地问。 “要么回家解决,要么找一家杂货店买一个救生圈(即储尿袋),放在裤子里面,以备不时之需……”我说着说着发现自己竟有些脸红,毕竟这是我个人的私密用品,居然在大庭广众之下谈论,还越说越来劲。 “哦,那样啊。”姑娘若有所悟地点了点头。

发表评论
请发表正能量的言论,文明评论!