植物有什么名字?

来俊菲来俊菲最佳答案最佳答案

1、小名(民间称法) 这种叫法比较模糊,一般是指某个栽培性状特别明显的植株所拥有的称谓。比如,有的芭蕉,由于叶大如扇,称为“大芭蕉”;有的则因为叶细长,被称为“长芭蕉”;还有的地方把香蕉叫做“甘蕉”;而广东人则把香蕉叫做“蕉子”或者“芭蕉果”等等不一而足……这其实就是植物学中所说的“别名”“异名”或“别称”,只不过这些称呼往往缺乏科学性和统一性罢了。

2、中文正名(学名) 这是指被公认的正确名称。例如上面提到的芭蕉,它的学名就是“Musa basjoo”。这种名字是建立在科学命名体系基础之上的,由两个部分组成——属名和种名。前者反映的是物种的归属,后者表明的是物种个体。所以像上面例子中的“basjoo”就是“芭蕉”的意思。这种称谓是经过国际公认的,并且受到法律保护。任何以非科学名义而更改名称的行为都是违法的。

3、英文名(正式名称) 这个很好理解,就像我们的汉字一样,是一种表意文字,它主要用来给外国朋友提供参考。每个物种都有个英文名,就像我们每个人都有个姓名一样。这个名称是由创立者根据物种的形态特征给命名的,一旦确立,就很难改变。这也是生物物种唯一可以重复的名字。 所以,当你看到英文名Solanum nigrum L.时,千万不要以为是什么黑桑。其实这正是“乌苏里茄”。

4、拉丁文学名(专业用名) 在国外,人们都习惯使用拉丁文写作,很多科学术语都是用拉丁文书写的。当然,植物学也不例外。例如,上面那个“Solanum nigrum L.”就是一个拉丁文学名。这个名称的写法很讲究,必须按照一定的格式来书写。这样才具有科学性和可重复性。 不过,拉丁文学家们也不是完完全全能达到这样的目标。有时候他们也容易犯错。就和我们用汉字书写时会出错一样。例如,在植物界就有这么一种情况存在:同一个物种,它的拉丁文学名不同,而中文名却相同。这就导致了同一种植物有两个甚至多个拉丁名字的现象。比如,我们常吃的胡萝卜,它在拉丁世界就有三个名字:Daucus carota L.,D. sativa L.和B. carota L. 。这也给学习和记忆带来了很大的不便。不过,只要你掌握了规律,这点麻烦其实是可以避免的。

发表评论
请发表正能量的言论,文明评论!