狼狗为什么会叫狼狗?

华汝学华汝学最佳答案最佳答案

关于“狼狗”名称的由来,一直有一个比较主流的解释:19世纪时德国军队中育有大量的混血良种犬,这些军犬大多是由德国牧羊犬(德牧)与狼杂交而来。这种半人半兽的“狼狗”外表和狼有几分相似,而且天性凶狠好斗、容易攻击人。所以“狼狗”就成了这类犬的俗称。 实际上,所谓的“狼狗”是杂种犬的一个通称,它们并不是由狼和德牧交配而成。在自然繁殖的情况下,纯种的狼是没有生育能力的。狼狗的各种不同形态,其实就是不同的混杂品种经过繁殖而成的。比如:德牧公犬×土狗母犬=二哈(哈士奇);德牧公犬×拉不拉多母犬=金毛...等等,当然也可以理解为德牧公犬×其他品种母犬=各种“狼狗”。 由于中国从民国时期就开始大量引进德牧用于警犬等用途,所以国内不少地方将德牧和“狼狗”划等号。然而事实并非如此,现在普遍被大众所接受的“狼狗”概念其实来自国外。

我查阅了相关资料后发现:最早将“狼狗”一词引入中国的书籍是1938年由上海中华书局出版的《西德意志联邦共和国农业百科全书》。该词条解释为:狼犬或叫狼狗,是驯养的狼的后代,或像狼的狗。而在苏联文献中则出现了“灰狼”(gray wolf)这个词来指代我们常说的“狼狗”。 那么问题就来了,为什么国外的“狼狗”概念能这么广泛地被国人所接受呢?

我认为这其中最主要的原因还是信息传播的效果。1978年以后我国逐步开始实行开放政策,大量的外来物种进入中国市场并进行传播,而互联网时代的到来更是加快了信息的传播速度。一个原本在国外流传相对较广的概念,借助互联网的力量瞬间可以席卷大江南北。还有一个不可忽视的因素就是中文词典收录的词条影响力。我们都知道汉语作为母语而言是抽象性词汇较多,而英文则更加具体化。

就拿“狼狗”这个概念来说吧,我在网上搜索到了它的几个英文释义:a type of dog that has some wolf ancestry and thus is sometimes referred to as a 'wolf-dog' or wolverine;a domesticated form of the gray wolf,or a cross between a domestic dog and an gray wolf. 最后一个定义来自于美国在线百科全书。很明显最后一个短语最贴近我们所说的“狼狗”,但前两个释义明显是不合适的。

而恰恰中文里对于“狼狗”一词的解释除了个别字不一样外都是来源于这三个单词的意思:狼似的狗——狼狗;像是狼的狗——狼狗;身上有狼血统的狗——狼狗。 所以,中文语言对“狼狗”这一概念的传播起到了至关重要的作用。

发表评论
请发表正能量的言论,文明评论!