卡拉法语怎么写?

司晨湾司晨湾最佳答案最佳答案

“卡丽”在法语里是Carrie,而“卡拉”是Callie (读音比较接近的还有一个Kaleigh) 在英文里都是Carrie。 至于“凯丽”应该是Kelly——这三个名字都念做[keli] (i发音略长)。 很多名字虽然翻译过来是一个字,但在英语里却是完全不同的两个词:

比如,Dakota用英文表示是Dacota或者Dakotah;Amelia则是Ameila或Amelie. Cecilia=Seline, Caitlin=Kathleen Jocelyn=Joyce, Jasmine=Azalea 而法语则相对简单粗暴多了……所有名字全部音译! 所以,如果法文原文是“Kareli”那么对应的英文就是“Carrie”。 如果法语原文是“calli”对应的中文名字就是“卡拉/卡丽” 而中文网络中经常看到“凯莉”这个名字,其实这是误抄法文原文的结果。

因为法国人的姓(nom de famille)首字母永远大写,所以“Kareli”被误认为“Kelly”——“Kelli”“Kelley''皆来自此误抄。 但凯利这个英文名读作[ˈkeɪli],写作“Kell", “Kayle”和“Kealey"等,却并不源自法语。它来自拉丁语,为“Caele”的意思。

发表评论
请发表正能量的言论,文明评论!